楞伽山诗

周龙藻 ·

先王定秩祀,赫赫祭义悬。 岂容淫昏鬼,得以非族干。 世衰道始丧,恢诡滋神奸。 咄哉楞伽山,蒙诟数百年。 冈峦非不美,有孽凭于巅。 其事俚且诞,意出妖巫传。 公然饰屋宇,金碧穷芳妍。 木偶杂男女,佩玉而纡鬟。 部卒侍两帝,肖象青红填。 遂令无知辈,瞽聋自欺谩。 石湖水清驶,什五排画船。 牲牢必脩洁,箫鼓仍喧阗。 虽值风雨夕,奔走惧少延。 妇人尤噂?,语恶不忍宣。 心邪乘隙入,梦寐生狂颠。 动云神所致,祷赛宜加虔。 妖巫既得志,吠声益狺狺。 鼓舞数邑民,真如蝇慕膻。 每当婚礼成,先期陈几筵。 乡村真可笑,立庙溪谷边。 高广仅盈尺,尊奉同帝天。 屈指百里中,日费千金钱。 岂惟膏脂竭,风俗因之迁。 阴霾蔽白日,沈痼无由痊。 自昔守土吏,往往多名贤。 逡巡惮摘发,半为祸福牵。 汤公中州起,绝学今伊川。 仗节抚吴下,变俗以身先。 痛兹淫祀炽,能使民德愆。 上章罗罪状,正气回两间。 一朝纶綍降,尽取投深渊。 震雷忽破蛰,荒秽快洗湔。 山灵亦生色,草木增葱芊。 政成甫期月,玺书徵何遄。 一老天不遗,骑箕归星躔。 我闻公去后,群小复煽言。 望祭伺昏夜,稍稍酒食骈。 死灰偶不戒,虐焰恐再然。 我愿献此诗,片石山头镌。 庶几百怪息,公德永不刊。

白话文译文

先王制定祭祀的等级制度,庄严的祭祀礼义明确悬挂。怎能容忍那些淫邪昏乱的鬼怪,用非本族的祭品来干涉。世道衰微,大道开始丧失,诡诈怪异之事滋生神奸。可叹啊,楞伽山,蒙受污名数百年。山峦冈陵并非不美,却有妖孽盘踞在山巅。那些事情鄙俗又荒诞,出自妖巫的传说。公然装饰屋宇,金碧辉煌极尽华丽。木偶混杂男女,身上佩玉,发髻盘绕。部卒侍奉两位帝王,神像涂满青红颜料。于是让无知之辈,像瞎子聋子一样自欺欺人。石湖水流清澈湍急,成群结队排列画船。祭祀的牲畜必须洁净,箫鼓之声喧闹不停。即使遇到风雨之夜,人们也奔忙祭祀,唯恐稍有延迟。妇人尤其喧闹不休,言语恶毒不忍听闻。心术不正乘虚而入,梦寐中生出狂颠。动不动就说这是神灵所致,祈祷祭祀应当更加虔诚。妖巫已经得志,狂吠之声更加喧嚣。鼓动几个县的百姓,真像苍蝇追逐膻味。每当婚礼完成,事先就摆好几案筵席。乡村实在可笑,在溪谷边立庙。庙宇高宽仅一尺多,却尊奉如同天帝。屈指算来百里之内,每天耗费千两金钱。岂止是民脂民膏枯竭,风俗也因此改变。阴霾遮蔽白日,积弊无法痊愈。自古以来守土官吏,往往有很多名贤。却犹豫不敢揭发,多半被祸福牵制。汤公从中原兴起,继承绝学如同伊川。持节安抚吴地,以身作则改变风俗。痛恨这淫祀盛行,能使百姓德行败坏。上奏章罗列罪状,正气回荡于天地之间。一旦诏令降下,全部投入深渊。震雷忽然惊破冬蛰,荒秽迅速被清洗。山灵也生色,草木更加葱茏。政成刚满一月,征召的玺书为何如此急促?一位老天不遗弃的贤人,骑箕尾归天。我听说汤公离去之后,群小又煽动谣言。在昏夜伺机望祭,渐渐摆上酒食。死灰偶然未灭,怕暴虐的火焰再次燃烧。我愿献上这首诗,刻在山头石上。希望各种妖孽平息,汤公的功德永不磨灭。