故枢密郑公挽词
旧德凋零尽,惟公尚典型。
遂无宣室对,徒有景钟铭。
志欲兼三代,文皆刺六经。
何由瞻傅说,但觅泰阶星。
义苑曾深入,词源更力探。
经纶黄阁再,宥密紫枢三。
盛德今谁似,高名古所惭。
伤心旧宾客,望哭府潭潭。
忆昔平原客,曾叨十九人。
怀沙正愁苦,负土更悲辛。
册府三年滞,枢庭一见新。
今来挥涕泪,为国惜良臣。
白话文译文
旧日有德之人零落殆尽,唯有您还保有典范风仪。再不能如贾谊般受君王深夜召问,空留下景公钟铭般的德政记载。您的志向兼济夏商周三代圣世,文章皆能取法《诗》《书》等六经。何处能再见傅说般的贤相?只能寻觅泰阶星预示的清明政治。您曾深入义理的园圃探索,更竭力追溯文思的源头。两度执掌黄阁运筹国策,三番掌管紫枢参决机要。这般盛德当世谁人能比?崇高声名令古人亦觉惭愧。昔日门下宾客伤心难已,望着深幽府邸含泪致哀。忆往昔我如毛遂位列门客,忝居十九人之列蒙受赏识。屈原怀沙时您正历尽愁苦,亲自负土筑坟更显悲戚。我在翰林三年多蒙提携,枢密院初逢便觉气度清朗。而今挥洒这哀悼的泪水,实是为国家痛失栋梁良臣。