泊舟临平二首
前窗向市下却帘,后窗临水开却门。
岸头杨柳报春动,溪底云天随浪翻。
隔溪数间黄草屋,绕屋千竿翠琼竹。
三老鸣钲舣柂楼,今宵又向临平宿。
拂溪十点五点雨,縠纹织出团花缕。
花头细大虽不匀,一花销时一花吐。
北风卷云如卷帘,忽然收尽玉廉纤。
天光却在水光下,天水镕作镜一奁。
好山隔市望不见,祗有清溪照人面。
白话文译文
前面的窗户对着集市,帘子已经放下;后面的窗户临着水面,门敞开着。岸边的杨柳轻轻飘动,仿佛在报告春天的气息;溪水倒映着云彩和天空,随着波浪起伏翻滚。溪对岸有几间黄草屋,屋子周围环绕着上千竿翠绿的竹子。船夫敲着钲停靠楼边,今晚又在临平这里住宿。稀疏的雨点打在溪面上,漾起细小的波纹,如同织出了团花图案。雨点有大有小,虽然不均匀,但一个涟漪刚消逝,另一个又泛起。北风卷起云层,像卷起帘子一般,忽然间将绵绵细雨收尽。天光映照在水光之下,天与水交融成一片,宛如一面明镜。远处的青山被市集遮挡,再也望不见,只有清澈的溪水静静映照着人的脸庞。