和赵簿题席麻林居士小隐四韵

王迈 ·

公子有奇节,岁寒心印松。 千邱仍万壑,是中雅能容。 晚来万事懒,独有诗不慵。 诸郎富文采,笔端耸孤峰。 绕园万竿竹,奇壑千丈松。 此物匹高士,坐羞桃李容。 客至谈世故,接之令人慵。 相看两不厌,晴昊倚高峰。 棋声响苍石,茶灶烧枯松。 故人惠然来,风竹为先容。 野性旷而适,机心疏更慵。 生怜谢安石,携妓污名峰。 笙簧岂不韵,雅景受风松。 纨绮可为裳,灵均采芙蓉。 古来旷达士,世腻亦太慵。 可望不可押,人如云外峰。

白话文译文

这位公子有非凡的节操,在严寒中心志如松树般坚贞。 千山万壑之中,他高雅的心胸能包容一切。 晚年对万事都懒散了,唯独写诗从不懈怠。 那些才子文采斐然,笔下作品如孤峰高耸。 园子环绕着万竿翠竹,山谷屹立着千丈奇松。 这些竹松堪比高尚之士,让桃李的娇容自愧不如。 客人来了谈论世俗琐事,接待他们让人厌烦慵懒。 彼此相看永不厌烦,就像晴空下倚靠着高峰。 下棋声在青石上回响,茶灶里烧着枯松枝。 老朋友亲切地来访,风吹竹叶仿佛先行迎接。 自然的本性旷达舒适,机巧之心疏远更显慵懒。 可怜谢安石,携妓游玩玷污了高士的名声。 笙簧音乐难道不美妙吗?但雅致的景色更享受风吹松涛。 精美的丝绸可以做衣裳,但像屈原采摘芙蓉更高洁。 自古以来旷达的人,对世俗的腻烦也太慵懒。 可以远望却不可亲近,人就像云外的山峰一样高远。