信都公家白兔

王安石 ·

水精为宫玉为田,姮娥缟衣洗朱铅。 宫中老兔非日浴,天使洁白宜婵娟。 扬须弭足桂树间,桂花如霜乱后前。 赤鸦相望窥不得,空疑两瞳射日丹。 东西跳梁自长久,天毕横施亦何有。 凭光下视罝网繁,衣褐纷纷漫回首。 去年惊堕滁山云,出入虚莽犹无群。 奇毛难藏果亦得,千里今以穷归君。 空衢险幽不可返,食君庭除嗟亦窘。 令予得为此兔谋,丰草长林且游衍。

白话文译文

水晶筑成宫殿,玉石铺作田园;嫦娥身着素衣,洗去胭脂红妆。宫中的老兔并非日日沐浴,上天赐它洁白之身,正合明月般清妍。它在桂树间昂须敛足,桂花如霜纷扬洒落前后。赤鸦远远窥探却无法靠近,空自猜想那双眼眸如红日灼灼生辉。东西跳跃自在已久,纵使天罗横布也无奈它何。借月光俯看,世间罗网密布;粗衣人们纷纷回头顾盼。去年惊坠在滁山云雾里,出入旷野荒原依旧孤单。奇特的毛色终难隐藏,果然被人寻得;千里漂泊如今穷途来归附于您。空旷险幽之路已不可复返,在您庭院觅食叹此境窘然。且让我为这白兔思量:愿它在丰草长林之间悠然游荡。