登麻姑山

曾渐 ·

蹑石扪萝得得来,人间尘累已忘怀。 行穷险道忽平地,立看飞泉倾断崖。 邃宇半依苍木里,秀峰长是白云埋。 方平羽驾今何在,欲会仙姑恨未谐。

白话文译文

踩着石头,摸着藤萝,一步步攀登而上, 人间的尘世烦扰早已全然忘却。走尽险峻山路,忽然出现一片平坦之地, 驻足观看飞瀑从断崖倾泻而下。幽深的屋宇半掩在苍翠林木之中, 秀丽的山峰常被白云深深笼罩。王方平的仙驾如今在何处飘渺? 想与仙姑相会,却遗憾未能如愿。