无题

于谦 ·

名节重泰山,利欲轻鸿毛。 所以古志士,终身甘缊袍。 胡椒八百斛,千载遗腥臊。 一钱付江水,死后有馀褒。 苟图身富贵,朘剥民脂膏。 国法纵未及,公论安所逃。 作诗寄深意,感慨心忉忉。 篝灯夜窗下,抚卷坐来久。 泛观古豪杰,际遇良不偶。 伊周及房杜,股肱戴元首。 韩范与富欧,曲蘖成醴酒。 勋业正当时,功名垂弗朽。 李广命不侯,冯唐空白首。 间关逐常调,遇事亦掣肘。 赋命有疾徐,奔竞适足丑。 掩书对明月,且尽杯中酒。

白话文译文

名节比泰山还重,私利比鸿毛还轻。所以古代的有志之士,终生甘愿穿着破旧布衣。有人贪污胡椒八百石,千年后仍留下臭名;有人把一钱投入江水,死后还受到后人赞扬。如果只图自身富贵,残酷剥削百姓血汗,即使国法未能制裁,公众舆论怎能逃脱?写诗寄托深深感慨,心中忧虑悲切。夜晚在灯下窗前,抚着书卷久坐。纵观古代英雄豪杰,他们的际遇实在难得。伊尹、周公、房玄龄、杜如晦,都是辅佐君主的得力大臣;韩琦、范仲淹、富弼、欧阳修,如同酒曲酿成美酒。功业正逢其时,功名永垂不朽。李广命里不该封侯,冯唐直到白头也怀才不遇。仕途艰难,按部就班地升迁,遇到事情也常受牵制。命运有快有慢,奔走钻营正好是丑态。合上书本面对明月,暂且饮尽杯中的酒。