明月湖醉后蔷薇花歌
万朵当轩红灼灼,晚阴照水尘不著。
西施醉后情不禁,侍儿扶下蕊珠阁。
柔条嫩蕊轻?鳃,一低一昂合又开。
深红浅绿状不得,日斜池畔香风来。
红能柔,绿能软,浓淡参差相宛转。
舞蝶双双谁唤来,轻绡片片何人剪。
白发使君思帝乡,驱妻领女游花傍。
持杯忆著曲江事,千花万叶垂宫墙。
复有同心初上第,日暮华筵移水际。
笙歌日日徵教坊,倾国名倡尽佳丽。
我曾此处同诸生,飞盂落盏纷纵横。
将欲得到上天路,刚向直道中行去。
一朝失势当如此,万事如灰壮心死。
谁知奏御数万言,翻割龟符四千里。
丈夫达则贤,穷则愚,胡为紫,胡为朱。
莫思身外穷通事,且醉花前一百壶。
白话文译文
万朵蔷薇在窗前红得灼眼,傍晚阴凉映照水面,纤尘不染。好似西施醉后情难自抑,侍女搀扶她从华美的楼阁走下。柔嫩的枝条和花蕊轻轻摇曳,一俯一仰间合拢又绽开。深红浅绿的色彩无法描摹,夕阳斜照池畔,香风阵阵飘来。红色显得温柔,绿色显得柔软,浓淡交错婉转流动。双双起舞的蝴蝶是谁唤来?片片轻纱般的花瓣是何人裁剪?白发官员思念着京城,带着妻女在花旁游赏。举杯时忆起曲江旧事,千万花叶垂挂在宫墙边。又有志同道合者刚刚金榜题名,日暮时华宴移到了水际。笙歌日日从教坊传来,倾国名妓尽是艳丽佳人。我曾在此地与诸位书生共聚,酒杯飞传、盏碟交错纵横。本想直上青云通天之路,刚在正道之中前行而去。一朝失势竟落得这般境地,万事成灰壮心已死。谁知曾向皇帝进奏万言书,反被远调四千里外执掌符印。大丈夫显达时被赞贤能,穷困时便被看作愚钝,何必追逐紫袍朱绶的荣华?莫要思索身外的困厄与显达,且醉倒在花前饮尽百壶酒。