野蔷薇
娟娟篱头花,白白间绿叶。
明光裁贩裤,不掩游子屧。
馀春背人去,乞与弄芳蝶。
感我万古心,离离不相接。
我行田野间,落魄何所挟。
犹能自撑拄,使气学汉侠。
悠然芳草畔,见此衣逐妾。
罗帷未生梦,粉面反成怯。
幽香薰倒人,山麝火初熁。
长亭或相思,如见玉蹀躞。
白话文译文
篱笆边的花儿多秀美,洁白朵朵在绿叶间摇曳。明光锦缎裁作的衣裳,遮不住游子风尘仆仆的旧鞋。暮春将要随人远去,且把芬芳托给嬉戏的蝴蝶。触动我亘古悠长的怅惘,草木萋萋却与心绪难接。独自行走在田野之间,一身落魄无物可携。犹自挺直脊梁站稳,存着几分豪杰的气节。悠然芳草边忽见它身影,宛若被放逐的佳人素衣似雪。罗帐里还未及入梦,娇美容颜反显孤怯。幽香阵阵竟要将人醉倒,仿佛山麝初燃的温存炽烈。若在长亭畔兴起思念,恍见玉佩轻响,步步生香不绝。