木兰歌
木兰抱杼嗟,借问复为谁。
欲闻所戚戚,感激彊其颜。
老父隶兵籍,气力日衰耗。
岂足万里行,有子复尚少。
胡沙没马足,朔风裂人肤。
老父旧羸病,何以彊自扶。
木兰代父去,秣马备戎行。
易却纨绮裳,洗却铅粉妆。
驰马赴军幕,慷慨携干将。
朝屯雪山下,暮宿青海傍。
夜袭燕支虏,更携于阗羌。
将军得胜归,士卒还故乡。
父母见木兰,喜极成悲伤。
木兰能承父母颜,却卸巾韝理丝簧。
昔为烈士雄,今为娇子容。
亲戚持酒贺父母,始知生女与男同。
门前旧军都,十年共崎岖。
本结弟兄交,死战誓不渝。
今者见木兰,言声虽是颜貌殊。
惊愕不敢前,叹息徒嘻吁。
世有臣子心,能如木兰节。
忠孝两不渝,千古之名焉可灭。
白话文译文
木兰扶着织机叹息,问她在为谁忧伤。想听她倾诉愁思,她竭力平静面容诉说衷肠:老父亲名字在兵役名册,气力正日渐衰竭。怎能够跋涉万里远行?况且儿子年纪尚幼小。胡地黄沙淹没马足,北风凛冽撕裂肌肤。父亲本就体弱多病,如何能支撑着去从军?木兰决定代父出征,喂饱战马备好行装。换下锦绣的衣裳,洗净脂粉的容妆。策马奔赴军营帐下,慷慨携剑志气昂扬。清晨驻扎在雪山下,夜晚露宿青海旁。深夜突袭燕支敌虏,转战招抚于阗羌邦。将军得胜凯旋而归,士兵终于返回故乡。父母见到木兰归来,欢喜至极转作悲泣。木兰依然承欢膝下,却卸下战袍重理丝竹。昔日是刚烈英雄汉,今朝变回窈窕红妆。亲戚持酒庆贺双亲,方知生女也能代父征战。门前旧日的战友,十年间共历艰险。原本结下兄弟情谊,誓同生死永不改变。如今再见木兰模样,声音虽熟容颜已换。惊愕不敢上前相认,唯余叹息感慨万千。世间若多臣子赤心,谁能似木兰这般高洁?忠与孝两全永不改,千古芳名岂会磨灭!