摸鱼儿

朱嗣发 ·

对西风、鬓摇烟碧,参差前事流水。 紫丝罗带鸳鸯结,的的镜盟钗誓。 浑不记、漫手织回文,几度欲心碎。 安花著蒂。 奈雨覆云翻,情宽分窄,石上玉簪脆。 朱楼外。 愁压空云欲坠。 月痕犹照无寐。 阴晴也只随天意。 枉了玉消香碎。 君且醉。 君不见、长门青草春风泪。 一时左计。 悔不早荆钗,暮天修竹,头白倚寒翠。

白话文译文

面对西风,鬓发如碧烟飘摇,往事如流水般纷乱逝去。 曾用紫丝罗带系成鸳鸯结,许下明明白白的镜盟钗誓。 他却全然不记得,我徒手织就回文锦帕,多少次心碎欲绝。 爱情如花安放枝头,奈何世事如雨覆云翻,情意虽深缘分却浅,好似石上玉簪清脆易碎。 朱楼之外,愁绪压得空云欲坠,月光残痕仍照着无眠的我。 人生阴晴本就任凭天意,枉费了玉消香碎的憔悴。 你且沉醉吧!你不见那长门宫青草萋萋,春风中尽是泪滴? 一时糊涂失算,悔不曾早早选择荆钗布裙的平淡,如今在暮色修竹间,白发孤身倚着寒翠。