今日无酒
今日无酒,何以写心。
儿迎我言,囊有馀金。
愿言沽之,展席长林。
壶觞既行,其乐骎骎。
颓然既醉,载歌载吟。
掇彼黄花,弦我素琴。
陶潜既远,孰为知音。
忽忽岁月,茫茫古今。
乾坤蘧庐,江海蹄涔。
知道者希,劳劳匪任。
木鸢竹鹊,般翟机深。
忘忧之子,实予所钦。
白话文译文
今天没有酒,用什么来抒发心情?儿子迎着我说话,口袋里还有些余钱。我让他去买酒来,在长林间铺开坐席。酒壶酒杯传递起来,快乐渐渐浓烈。醉醺醺地酣然倒下,一边唱歌一边吟咏。摘下那金黄的菊花,弹起我素朴的琴。陶渊明已经远去,谁还能算是我的知音?岁月匆匆流逝,古今苍茫无际。天地如同旅舍,江海像牛蹄印般渺小。懂得大道的人太少,我这般劳碌却难担重任。木鸢竹鹊的巧思,鲁班墨翟的机关深奥。那位忘忧的高士,才是我真正钦佩的人。