答孔武仲
飞霜委中林,不废长松绿。
惊风振川野,未省劲草伏。
我贫客去尽,君来常不速。
愧君赠桃李,永愿报琼玉。
我性本山林,苦学笔空秃。
骅骝塞康庄,病足顾难逐。
锦文衒华藻,敝褐非所续。
家有五车书,恨不十年读。
济南昔相遇,我齿三十六。
谈谐倾盖间,还往白首熟。
从君饮浊酒,过我饭脱粟。
西湖多菼薍,白昼下鸿鹄。
城西野人居,柴门拥修竹。
后车载鸱夷,下马泻醽醁。
醉眠卧荒草,空洞笑便腹。
疏狂一如此,岂望世收录。
别来今几何,归期已屡卜。
西南有薄田,茅舍清溪曲。
耕耘三男子,伏腊当自足。
君能远相寻,布衣巾一幅。
白话文译文
寒霜降在丛林,长青的松树依旧碧绿。狂风吹过山川原野,坚韧的野草不曾倒伏。我家中贫困,客人多已散去,只有你常常不请自来。你赠我桃李般的情谊,令我惭愧,我愿永远以美玉般的心意回报。我生性向往山林,苦学多年却笔头枯涩。好比骏马本应奔驰大道,我却像跛足般难以追随。华美的辞藻如锦绣炫目,但我这粗布衣衫实在不相配。家中藏书虽多,却遗憾不能尽读十年。回忆在济南相遇时,我才三十六岁。那时我们一见如故谈笑风生,如今交往到白头已情谊深厚。你请我共饮浊酒,我也邀你来吃糙米饭。西湖的水草丰茂,白昼鸿鹄悠然飞落。城西野人的住处,柴门外修竹簇拥。用车载来酒囊,下马倒出美酒。醉后便卧在荒草丛中,拍着空空的肚子开怀大笑。我这般疏狂自在,哪会期盼世俗的接纳。分别至今已有多久?我多次推算归去的日期。在西南方有片薄田,茅屋挨着清澈溪流。三个儿子耕种劳作,冬夏祭祀温饱足以自给。你若能远来寻我,只需一幅布衣头巾便足够。