渡江云 和清真

萧元之 ·

流苏垂翠幰,高低一色,红紫等泥沙。 香山居士老,柳枝桃叶,飞梗属谁家。 好音过耳,任啼鸟、怨入芳华。 心情懒,笔床吟卷,醉墨戏翻鸦。 堪嗟。 雕弓快马,敕勒追踪,向夕阳坡下。 休更忆,青丝络辔,红袖裁纱。 司空见惯浑如梦。 笑几回、索苇吹葭。 山中乐,从渠恣赏莺花。

白话文译文

翠帷流苏低垂,高低浑然一色,红紫繁华都视如泥沙般寻常。香山居士已老,似柳枝桃叶般的漂泊身世,不知终究归属谁家。美妙音声过耳便散,任凭啼鸟哀怨融入这美好年华。心情慵懒,独对笔架诗卷,醉后墨迹戏耍如鸦雀翻飞。可叹啊,那雕弓快马的豪情,仿效敕勒人纵马追逐,直向夕阳下的山坡奔去。别再回忆往昔青丝系缰、红袖裁纱的奢华。司空见惯的都似梦境虚幻,笑谈几回吹苇折葭的闲适生活。山中之乐,且任我随心尽情欣赏莺啼花开。