哭单父梁九少府

高适 ·

开箧泪沾臆,见君前日书。 夜台今寂寞,独是子云居。 畴昔探云奇,登临赋山水。 同舟南浦下,望月西江里。 契阔多别离,绸缪到生死。 九原即何处,万事皆如此。 晋山徒峨峨,斯人已冥冥。 常时禄且薄,殁后家复贫。 妻子在远道,弟兄无一人。 十上多苦辛,一官恒自哂。 青云将可致,白日忽先尽。 唯有身后名,空留无远近。

白话文译文

轻轻掀开箱子泪水就浸湿了衣襟, 又见到你生前寄给我的书信。如今黄泉之下该是多么冷清, 只有你一人长眠在这幽暗的居处。想当年我们曾一同探访云雾奇景, 登山临水写下多少诗篇。在南边的渡口同乘一叶小舟, 看月光洒满西江的流水。人生总是聚少离多难得相见, 我们的情谊却穿越生死紧紧相连。九泉之下究竟是怎样的地方? 世间万事终究都这般渺茫。晋地的青山依旧巍峨高耸, 而你已沉入永恒的幽冥。生前俸禄本就微薄清苦, 身后家境更是萧条贫寒。妻儿还在遥远的他乡漂泊, 家中弟兄也没有一个依靠。十次应试历尽艰辛坎坷, 勉强得一官职常暗自苦笑。眼看就要展翅飞上青云, 生命的太阳却骤然西沉。唯有身后留下的清名, 穿越时空在人间长存。