中秋夕循清凉山步月

薛时雨 ·

薄醉御凉飔,缓步入山麓。 月出山蔽之,疏影动林木。 须臾升中天,一色净如沐。 清气通乾坤,好景豁心目。 世人喜美满,香花荐芬馥。 儿女喜团圞,醴酒陈醲郁。 嫦娥意自闲,广寒终古独。 始作作仙人,所得惟清福。 虫吟夜转静,草丰径弥曲。 下山息吾庐,幽兴自然足。 回头望翠微,似有孤云宿。

白话文译文

微醉中迎着清凉的晚风,缓步走向山脚下。月亮升起时被山遮住,稀疏的树影在林木间晃动。不一会儿月亮升到中天,天空一片明净如同洗过一般。清朗的气息贯通天地,美好的景色让人心胸开阔、眼前一亮。世间的人喜欢美满团圆,供上香花,芬芳馥郁;儿女们喜欢团聚,摆上美酒,醇厚浓郁。嫦娥自己心情悠闲,广寒宫自古以来孤单。原来做仙人,所得到的只有清闲之福。虫鸣声让夜晚更加宁静,野草丰茂,小径更加弯曲。下山回到茅屋休息,幽雅的兴致自然满足。回头望去,青翠的山色中好像有一片孤云栖息在那里。