昨日过沈兄无隐邂逅杨溥子亦来溥子携酒就无隐饮余酒行颇虐病不胜焉席间先逸作诗道谢意

韩淲 ·

落叶纷委山路榛,饭馀试作扪腹行。 人家有竹不可款,负郭乃得席作门。 座中邂逅执戟孙,携尊更约重论文。 青橙紫蟹亦俱设,愧谢子意因余勤。 诸公饮量江海吞,我病忽苦头岑岑。 不如渊明醉遣客,乃效灌夫觞贵人。 悬知事急起排闼,君更追路仍挽襟。 吾曹相从贵真率,如此可畏还可钦。 扶床走笔道不敏,祗恐匹马来三军。

白话文译文

昨日路过沈兄的无隐居所,恰巧杨溥子也来访。溥子带着酒到无隐处共饮,我们行酒令颇为放纵,我因病体难支,席间先离席作此诗表达谢意。落叶铺满了山间小路,饭后试着散步揉肚行。瞧见一户人家竹林清幽却未便打扰,城郊小屋以草席为门倒也别致。席间不期而遇执戟郎君般的豪士,携来美酒邀约再度细论诗文。青橙紫蟹在席间依次陈列,惭愧诸君盛情皆因我而起。诸位海量如江吞潮涌,我却忽然病发头晕目眩。不能像陶渊明醉后洒脱送客,反倒似灌夫使酒骂座失了分寸。明知事急仍推门起身辞别,你们却追至路上挽住衣襟。吾辈相交贵在坦率真诚,这般情谊既令人敬畏更值得钦慕。扶床提笔写下这些粗浅字句,只怕笨拙诗句如孤马闯军阵。