西华道中
我行陈许郊,千里平若掌。
居民杂荆榛,耕少地多旷。
野兔乍跳奔,惊鸢或高飏。
乔林多疾风,寒涧有馀涨。
棘篱蔽茅屋,鸡犬入村巷。
主人扫土榻,秣马具朝饷。
童儿汲土井,败饭堆瓦盎。
勿悲为生陋,自足无他望。
嗟予走薄宦,奔走年将壮。
长抱羁旅愁,何时税归鞅。
白话文译文
我行走在陈许郊野,千里平原平坦如手掌。居民散落在荆榛丛中,耕地稀少田野多空旷。野兔时而跃起奔窜,受惊的鹞鹰忽而高扬。高林间常刮急风,寒涧里留有未退的潮涨。荆棘篱笆围着茅屋,鸡犬悠然走入村巷。主人清扫土炕待客,喂饱马匹备好晨粮。孩童从土井打水,瓦盆里盛着粗粝饭粮。莫悲叹生活简陋,自给自足别无他望。可叹我困于微官,奔走多年渐近壮年。长久怀着漂泊愁绪,何时才能卸下行装?