上人

曾巩 ·

金节横光马珂闹,瑞鹘宫袍腰玉绕。 烟沙轣辘高轩过,路上千人瞻羽纛。 瑶魁精彩浮苍龙,江城四面生春风。 城中坏屋书签碧,有客苦吟连旦夕。 麻衣尘暗抱书泣,岁暮黄粱不供食。 白日曈昽望龙阪,坐上一言寒可暖。 西入天关洒霖雨,须惜穷鳞在泥土。

白话文译文

金色的符节光芒闪耀,马饰叮当喧闹;绣着瑞鸟的宫袍,腰间玉带环绕。 烟尘滚滚,车轮隆隆,高大的车驾驶过,路上千人仰望羽毛装饰的旌旗。 美玉的光彩如苍龙浮动,江城四面吹来和煦春风。 城中破屋书签泛绿,有位客子苦苦吟诗,昼夜不息。 粗布衣沾满灰尘,抱着书卷哭泣;岁末寒冬,连粗粮也难供充饥。 白日朦胧,遥望龙阪高地;座上一句良言,便能驱寒送暖。 愿向西进入天关洒下甘霖,切莫忘了那些困在泥土中的穷苦之鱼。