蝶恋花 九月海棠

仁宗皇帝 ·

烟抹霜林秋欲褪。 吹破胭脂,犹觉西风嫩。 翠袖怯寒愁一寸,谁传庭院黄昏信。 明月羞容生远恨。 旋摘余娇,簪满宫人鬓。 醉倚小阑花影近,不应先有春风分。

白话文译文

烟雾笼罩着霜打的树林,秋色快要褪尽了。西风吹破了海棠的胭脂色,却还觉得风儿轻柔。翠袖的女子怕冷,心中添了一寸愁绪。谁在传递庭院中黄昏的消息?明月带着羞怯的容颜,生出遥远的怅恨。随即摘下残存的娇艳花朵,插满了宫人的发髻。醉倚小栏杆,花影近在身旁,这海棠本不该先有春风的缘分啊。