宿潭石步
三更无月天正黑,电光一掣随霹雳。
雨穿天心落篷脊,急风横吹斜更直。
疏篷穿漏湿床席,波声打枕一纸隔。
梦中惊起眠不得,揽衣危坐三叹息。
行路艰难非不历,平生不曾似今夕。
天公嚇客恶作剧,不相关白出不测。
收风拾雨猝无策,如何乞得东方白。
垂头缩脚正偪仄,忽然头上复一滴。
白话文译文
三更时分没有月亮,天色漆黑如墨,一道闪电撕裂黑暗伴随霹雳炸响。骤雨刺穿苍穹砸向船篷,狂风横卷而来,把雨丝吹得忽斜忽直。稀疏的篷顶漏下水滴浸湿床席,浪涛声拍打枕头仅隔一层船板。从梦中惊醒再难入眠,披衣端坐连连叹息。行路的艰辛并非没有经历过,可一生从未遇见这样的夜晚。老天爷竟像故意恐吓旅人,毫无征兆地降下这意外灾劫。收敛狂风收拾骤雨却猝然无计,怎样才能盼到东方天明?蜷缩着低头抱膝正觉船舱狭小逼仄,忽然头顶又冰凉一滴。