润臣将之官武林绣山饯之于公邸同人分韵赋诗并乞吴君冠英绘图以纪得惜字
杯酒欲为欢,离怀那可释。
识面三十年,始自相公宅。
立雪依山阳,函丈联讲席。
五载中书省,出入同左掖。
仕宦先气节,交游岂形迹。
兄事重增羞,师资实怀益。
借书经仇校,催诗急逋索。
每从问掌故,星斗信手摘。
有时出郊原,并辔振轻策。
郁葱树森栝,突兀塔立石。
回头见苍鹿,病卧傍木栅。
叹此山林姿,轻作风尘客。
沽饱上市楼,明镫照霜夕。
更深不言去,往往遭眼白。
清寒启深堂,户大众辟易。
一斗不盈?,春色明琥珀。
行乐爱及时,忧来忽相迫。
将母我南归,泣血目空赤。
君则胡为者,暂脱薇垣籍。
风起榑桑阴,雾涨波斯舶。
城郭付苍茫,何处王乔舄。
陟岵惊心神,填海駴魂魄。
相见两无言,中情永脉脉。
长沙冬月书,高堂幸清适。
禄养岂易谋,欢承庶无斁。
武林好湖山,诗人所共癖。
春雨米家船,秋风谢公屐。
矫首五云中,天涯傥咫尺。
主宾各缱绻,悲愁杂笑剧。
且复拌一醉,此日足可惜。
白话文译文
端起酒杯想要畅叙欢情,离别的愁绪却难以消散。我们相识已有三十年,最初是在相公的宅邸。曾像程门立雪般追随你于山阳,在讲席旁联袂共坐。同在尚书省任职五年,出入都相伴左掖门。做官先重气节,交友岂在表面形迹。我以兄长待你更添惭愧,你以师长教我实获裨益。借来书籍相互校勘,催逼诗稿像索债般急迫。常向你询问掌故,你信手拈来如摘星辰。有时同去郊外,并辔而行轻挥马鞭。郁郁葱葱的树林中挺立着桧柏,突兀的塔旁立着巨石。回头看见苍老的野鹿,病卧在木栅栏边。感叹这山林之姿,轻易就成了风尘仆仆的行客。在酒楼买醉饱食,明灯映照着霜夜。夜深了也不说离去,常常遭人白眼。清寒中推开深堂之门,众人纷纷避开。一斗酒还不满杯,春色却如琥珀般明澈。行乐爱及时,忧愁却忽然相逼。我因母亲南归,泣血哭得两眼发红。而你又是为何,暂时脱离中书省的官籍?风起于扶桑树荫,雾涨在波斯商船。城郭在苍茫中隐没,何处有仙人王乔的飞舄?登高望乡惊动心神,填海之志震撼魂魄。相见时默默无言,心中情意绵绵不绝。你寄来长沙冬月的书信,说高堂安好清适。俸禄供养岂易谋得,承欢膝下但愿不倦。武林山水秀美,正是诗人共同的癖好。春雨中米家船行,秋风里谢公屐游。翘首五云之中,天涯仿佛就在咫尺。主宾彼此眷恋不舍,悲喜交杂笑闹如戏。暂且再拼一醉,这样的日子实在值得珍惜。