分题龙宫宝石送陈庭学之官成都

释宗泐 ·

成都山水区,龙宫遗宝石。 苔藓滋古纹,波涛含润色。 骊珠化海榴,神变安可测。 想当听经时,云寒夜堂寂。 蜀中天下险,兵戈屡充斥。 城郭虽已非,此石尚如昔。 京华岁将阑,万里送行客。 时清卫府间,搜奇抚陈迹。 平生独往愿,蹉蛇头半白。 怅望西南天,空惭远飞翼。

白话文译文

成都这地方山水秀丽,龙宫里留下了一块宝石。苔藓滋长,显出古老的纹路;波涛浸润,含着湿润的光泽。骊龙之珠化作海石榴般的神奇模样,神妙变幻又怎能测度?想象当年听讲经文的时候,云寒夜冷,殿堂一片寂静。蜀中是天下的险要之地,战乱频繁发生。城郭虽然已经改变,但这块石头还像从前一样。京城年关将近,我远行万里送你赴任。在这太平清明的卫府之间,探寻奇景,抚摸古迹。平生有独自远游的愿望,但岁月蹉跎,头发已经半白。惆怅地眺望西南的天空,空自惭愧,不能像远飞的鸟儿一样伴你同行。