宿洛川嘉槐驿其槐真可爱因思李承之待制尝为此县令有所建退省堂存焉
昔为扁舟客,益觉此生浮。
逮今邮亭役,重膇仍百忧。
嗟予何所可,归去无田畴。
惭愧庭下槐,百年霜霰秋。
上苑谁移根,兔目自山丘。
曾见李长官,矫矫增风流。
欲登退省堂,秀句吟白头。
天上问风月,还似当年不。
白话文译文
昔日乘一叶扁舟行游四方,愈觉此生漂泊无定。而今困守驿站苦役,脚肿难行更添百般忧愁。可叹我能去往何处?想归去却没有半分田畴。庭前槐树令我惭愧——它独立百年历经霜雪寒秋。是谁将你从上苑移根至此?嫩叶如兔目自山丘萌秀。我曾听闻李长官在此为政,风姿超然更显英姿风流。多想登上他所建的退省堂,吟咏佳句直至白发满头。试问天上明月清风,是否还似当年那般温柔?