行香子
草际鸣蛩,惊落梧桐,正人间、天上愁浓。
云阶月地,关锁千重。
纵浮槎来,浮槎去,不相逢。
星桥鹊驾,经年才见,想离情、别恨难穷。
牵牛织女,莫是离中。
甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。
白话文译文
草丛里的蟋蟀在低鸣,声音惊落了梧桐的叶子,此时人间与天上都弥漫着深浓的愁绪。那云铺的台阶,月照的庭院,被千万重关隘封锁着。纵然有往来天河的筏子,来回漂荡,也难再相逢。鹊儿搭起星桥,一年才能相见一次,想来这分离之情、别离之恨永无尽头。牛郎和织女,莫非此刻还在离别之中?天色怎么这样无常啊,忽而晴,忽而雨,忽而又起了风。