送吕际秀才南归

张耒 ·

咽咽幽谷泉,萧萧秋竹风。 岂不爱孤洁,但伤愁且穷。 吕子南国秀,沧溟贮其胸。 出试辄不偶,低头避儿童。 离家五千里,客饭苦不丰。 冷落卧寒斋,苦吟和秋虫。 昨者投我诗,九叹阅未终。 欲知作者心,但视读者容。 文章出贫贱,此事今古同。 但愿子富贵,不愿文日工。 今日告我别,出门若惊鸿。 各在天一方,何当复相逢。

白话文译文

幽谷泉声呜咽低回,秋竹在风中萧萧作响。谁不向往孤高贞洁的生活呢?只是愁苦贫寒的境遇令人神伤。吕君本是南国的才俊,胸中藏着大海般宽广的才思。应试却屡屡不得志,只能低头避开喧闹的孩童。故乡远在五千里外,客居的饭食总是清简。独自躺在寒斋里冷清无眠,吟诗声应和着秋天的虫鸣。昨日你赠我新作的诗篇,我读到感慨万千尚未终篇。要想明白作者内心的苦楚,只需看读者惆怅的容颜。锦绣文章总出自贫寒之士,这道理古往今来不曾改变。此刻唯愿你将来能得富贵,倒不盼你文章日益精研。今日你忽然前来与我告别,离去的身影如惊飞的鸿雁。从此你我相隔天各一方,不知何时才能再度相见。