木兰花慢
自中年以去,觉岁月、疾如流。
渐鬓影萧萧,人情草草,世事悠悠。
言归几曾归去,向高沙、一度一年秋。
未要清云著脚,且簪黄菊盈头。
五湖烟月一扁舟。
仿佛凤麟洲。
但乘兴而吟,吟而须醉,醉则才休。
余生本来疏懒,更忘机、鸥鸟苦相留。
不是旧游情厚,梦魂不到南州。
白话文译文
自从步入中年以后,只觉得光阴快得像水一般奔流。渐渐两鬓已添白发萧疏,人情变得粗糙淡漠,世事显得漫远悠悠。常说归去又何曾真归去?望向高沙之地,又是一度春秋。不必急着踏青云求功业,且将黄菊闲簪满头。一叶扁舟浮游五湖烟月,仿佛置身仙境凤麟洲。只管乘着兴致吟咏诗篇,吟到酣畅处须得沉醉,醉意浓时方肯罢休。我生来就是这般疏懒性子,更忘却机心,连沙鸥白鸟都殷勤相留。并非旧日交游的情谊不够深厚,连梦魂也未曾踏过南州。