贺新郎 其一 题双溪冯熙之交游风月之楼
倦整摩天翼。
笑归来、点画亭台,按行泉石。
落落元龙湖海气,更著高楼百尺。
收揽尽、水光山色。
曾驾飙车蟾宫去,几回批、借月支风敕。
斯二者,惯相识。
玲珑窗户青红湿。
夜深时、寒光爽气,洗清肝膈。
似此交游真洒落,判与升堂入室。
有万象、来为宾客。
不用笙歌轻点涴,看仙翁手搦虹霓笔。
吟思远,两峰碧。
白话文译文
我已倦于舒展那摩天的羽翼,笑着归来,点缀亭台,沿着泉石漫步游历。胸怀磊落,带着陈元龙那般湖海豪气,更建起这百尺高楼巍然屹立。将无边水色山光尽收眼底。曾驾驭风车直往月宫而去,多少回批阅那借月支风的仙家诏敕。明月与清风,都是老相识。玲珑的窗棂被青红夜色染透。夜深沉时,清寒的光辉与爽朗之气,涤荡着我的胸怀肺腑。似这般交友往来何其洒脱坦荡,真堪引为知音,登堂入室相叙。请天地万象,都来此做客。不必笙歌软语来点缀沾染,且看仙翁手握虹霓妙笔。吟咏的情思飞向远方,遥对天外两峰翠色。