洞仙歌
佳景留心惯。
况少年彼此,风情非浅。
有笙歌巷陌,绮罗庭院。
倾城巧笑如花面。
恣雅态、明眸回美盼。
同心绾。
算国艳仙材,翻恨相逢晚。
缱绻。
洞房悄悄,绣被重重,夜永欢馀,共有海约山盟,记得翠云偷剪。
和鸣彩凤于飞燕。
间柳径花阴携手遍。
情眷恋。
向其间、密约轻怜事何限。
忍聚散。
况已结深深愿。
愿人间天上,暮云朝雨长相见。
白话文译文
这美景早已刻在我心间。何况少年你我,情意本就深浓。看那街巷笙歌不断,庭院里罗裙翩跹。全城最美的笑颜如花绽放,纵情展现优雅姿态,明澈双眸流转着动人的光——我们以同心结紧紧相牵。纵是倾国仙姿般的容颜,反倒悔恨相逢太晚。 缠绵啊,洞房里静悄悄,绣被叠着重重大,长夜欢愉后,共许下山盟海誓。记得你为我偷偷剪下青丝留念,我们如彩凤双飞、燕儿相伴,把柳径花荫携手走遍。这般深情眷恋,其间有多少密语温存、无限爱怜。 怎忍心轻易分离?何况早已许下深深誓愿。愿在人间或天上,永远如朝云暮雨般相依相见。