灵囿八章
赫赫灵囿,峨峨高坛。
民之瞻卬,八十有三。
灵囿堂堂,初度于天。
自西徂东,风雨凄延。
九州戎作,彊御以煎。
覃及四野,奰及百川。
鬼方孔炽,忝我邦焉。
爰太祖起,以暴易暴,桀伐欲悛。
举国不夷,匪民之愆。
如何上帝,溺民如渊?灵囿昂昂,用武经营。
烁烁王师,威仪昭明。
举世为敬,太祖于京。
成命维新,蔽日红旌。
西国来拒,王怒整兵。
车矢茀茀,唇齿相生。
百万馘馘,为王东征。
在野踯躅,彼薾赤英。
在野鬼雄,千里独茕。
灵囿洸洸,骏极于世。
民无贰心,俾乂于势。
昊天多僻,降民大厉。
蟊疾旱魃,三岁淫滞。
饿殍枕藉,流亡相继。
永言保之,罔祈圣睿。
彭公万言,责匡庐际。
天之僤怒,终殛于帝。
北风浏萧,其声嘹唳。
维民梦梦,其声喑涕。
灵囿皇皇,四海维祝。
民之假乐,实实万福。
崧高王远,似天穆穆。
上九亢龙,高立而独。
日在中天,其煚愈曝。
烝民熇熇,万邦在服。
溃溃之人,罔极之族。
狂夫泯乱,寇虐中国。
山崩川腾,泣血愈蹙。
沸汤之上,公无万寿,维碑自矗。
灵囿蹻蹻,被民祚禄。
颂此邓公,洪范欲复。
昭于天下,刑兹谡谡。
维有厉阶,爰生于睦。
商贾行市,贪人群蔟。
乐土大康,硕鼠始黩。
民忧烈烈,求之于鵩。
昊天弗图,厉腕清肃。
卒夜无星,掩民之戮。
维日煌煌,惨惨以煜。
维风荡荡,夜鬼掩哭。
灵囿荡荡,继序至曙。
皇矣皇矣,天自恣与。
仡仡崇墉,贸贩亿庶。
畇畇甫田,野荒见狙。
明明朝堂,饕餮箕踞。
或湣或悼,或患或虑。
太庙奕奕,臣工倨倨。
肇禋祉祥,继以永誉。
赫赫灵囿,峨峨高坛。
民之瞻卬,八十有三。
白话文译文
赫赫的灵囿,高高的祭坛。民众仰望,已有八十三年。灵囿庄严,初生于天。从西到东,风雨凄冷蔓延。九州战乱兴起,强权肆虐煎熬。遍及四野,愤怒波及百川。外敌十分猖獗,玷污了我国。于是太祖兴起,以暴力取代暴力,如同桀纣的征伐想要改过?全国不安宁,这不是百姓的过错。为何上天,把百姓溺入深渊?灵囿高昂,用武力经营。闪耀的王师,威仪昭明。举世敬畏,太祖在京城。天命革新,红旗遮天。西方来抗拒,王怒整兵。战车箭矢密集,唇齿相依。百万敌军被割耳,为王东征。在野徘徊,那些盛开的红花。在野的鬼魂英雄,千里孤独。灵囿威武,极盛于世。百姓没有二心,被权势治理。上天多邪僻,降下大灾祸。虫灾旱魃,连续三年猖獗。饿尸横躺,流亡相继。永远说要保护他们,却不祈求圣明智慧。彭公万言书,在庐山责问之际。上天震怒,终于被帝王诛杀。北风萧瑟,声音凄厉。百姓昏昧,声音哽咽涕泣。灵囿辉煌,四海祝愿。百姓快乐,实在万福。高山王远,如天肃穆。上九亢龙,高立而孤独。太阳当空,其光愈加强烈。百姓焦热,万邦臣服。混乱之人,无极限的族群。狂夫昏乱,贼寇肆虐中国。山崩河腾,泣血越来越窘迫。在沸汤之上,公无万寿,只有石碑自矗。灵囿矫健,赐民福禄。歌颂这位邓公,想要恢复大法。昭示天下,刑罚严正。有祸端,生于和睦之中。商人行市,贪者成群。乐土太康,硕鼠开始贪婪。民忧如火,向鵩鸟求问。上天不图谋,严腕肃清。终夜无星,掩盖百姓的杀戮。太阳辉煌,惨惨地照耀。风浩荡,夜鬼掩面哭泣。灵囿浩荡,延续到天明。伟大啊伟大,上天放纵自己。巍峨高墙,贸易贩夫亿万。平整的农田,荒野中见猴子。明亮的朝堂,饕餮箕踞而坐。有的哀悼,有的忧虑。太庙盛大,臣子倨傲。开始祭祀祈福,继以永恒荣誉。赫赫的灵囿,高高的祭坛。民众仰望,已有八十三年。