送邢道州赵邵州归湖南
相逢不得款,奈此别离何。
长涂已新秋,从此风雨多。
欣然出残暑,如鸟离网罗。
我独此淹留,衰病日婆娑。
跂足望二子,洞庭秋始波。
道州通家旧,口辩如悬河。
邵州我表弟,玉也保不磨。
无由得相就,相近日经过。
黄尘翻马足,未暇眄庭柯。
何时寄书来,与我消睡魔。
天凉不饮酒,为子一高歌。
白话文译文
相逢时未能好好款待,如今离别真让人无可奈何。漫长的旅程正值新秋,从此路上风雨交加。你们欣然地告别残暑,如同鸟儿挣脱罗网般自由;我却独自滞留此地,衰老病痛日益纠缠。我踮脚远望你们二位,洞庭湖上秋波初起。道州是我的世交老友,口若悬河,辩才无碍;邵州是我的表弟,品德如美玉般永保光洁。无缘相聚,即便你们近日经过。路上黄尘翻滚,马蹄匆忙,连看一眼庭树的时间都没有。何时能寄信来,为我驱散睡魔?天凉了不宜饮酒,就让我为你们高歌一曲。