送黄侍郎仲秉赴泸南

周孚 ·

召杜久不作,公来甫期年。 吾民亦何负,今公返三川。 王命不可稽,无由挽公船。 累累婴儿啼,政复来道边。 惊鸿未安集,叹息渠可怜。 公才岷峨秀,风度晋魏前。 宜方次公驾,可拍叔度肩。 兹行去中都,江月六上弦。 虽云诸侯师,我意终欿然。 孝友当处中,此翁那戍边。 落日照归旌,春江动离筵。 饯公野王筝,老泪如迸泉。

白话文译文

像召父杜母那样的贤臣已久未出现,您到此地任职刚满一年。我们百姓又有何过错,如今您要返回三川。君王的命令不可耽搁,无从挽留您远行的船。沿途百姓像孩童般连声啼哭,又成群守候在道路旁边。流离的百姓像受惊的鸿雁尚未安居,每念及此便叹息他们实在可怜。您怀有岷山峨眉的灵秀才气,风度堪比魏晋前的贤士风范。本应如汉代次公那样位列公卿,德行可与先贤叔度比肩。此番远去泸南途经中都,江畔明月已六度缺而复圆。虽说治理一方是为诸侯表率,我心中终究意绪难平。本应居中推行孝友之道,这位长者怎能戍守边关?夕阳余晖浸染归去的旌旗,春江波光荡漾离别的筵席。以野王名筝之曲为您饯行,老泪纵横如泉水奔涌难止。