送黄侍郎仲秉赴泸南
召杜久不作,公来甫期年。
吾民亦何负,今公返三川。
王命不可稽,无由挽公船。
累累婴儿啼,政复来道边。
惊鸿未安集,叹息渠可怜。
公才岷峨秀,风度晋魏前。
宜方次公驾,可拍叔度肩。
兹行去中都,江月六上弦。
虽云诸侯师,我意终欿然。
孝友当处中,此翁那戍边。
落日照归旌,春江动离筵。
饯公野王筝,老泪如迸泉。
白话文译文
像召父杜母那样的贤臣已久未出现,您到此地任职刚满一年。我们百姓又有何过错,如今您要返回三川。君王的命令不可耽搁,无从挽留您远行的船。沿途百姓像孩童般连声啼哭,又成群守候在道路旁边。流离的百姓像受惊的鸿雁尚未安居,每念及此便叹息他们实在可怜。您怀有岷山峨眉的灵秀才气,风度堪比魏晋前的贤士风范。本应如汉代次公那样位列公卿,德行可与先贤叔度比肩。此番远去泸南途经中都,江畔明月已六度缺而复圆。虽说治理一方是为诸侯表率,我心中终究意绪难平。本应居中推行孝友之道,这位长者怎能戍守边关?夕阳余晖浸染归去的旌旗,春江波光荡漾离别的筵席。以野王名筝之曲为您饯行,老泪纵横如泉水奔涌难止。