嘲道旁枫松相倚

杨万里 ·

双枫一松相后前,可怜老翁依少年。 少年翡翠新衫子,老翁深衣青布被。 更看秋风清露时,少年再换轻红衣。 莫教一夜霜雪落,少年赤立无衣著,老翁深衣却不恶。

白话文译文

两棵枫树与一棵松树前后相依,好似老翁依附着少年。少年披着翡翠般的新衣,老翁却身着深青衣袍。待到秋风清露降临之时,少年又换上轻快的红衣。可别让一夜霜雪突然飘落,否则少年将赤身站立、无衣蔽体,而老翁的深衣却依然完好如初。