西晖亭
孤亭叠嶂东,宛是古屏风。
每到天将暮,浑疑日再中。
馀霞犹散绮,新月已张弓。
一水漪涟媚,千岩木叶红。
玳筵何烜赫,火宅忽牢笼。
隙晃归巢燕,檐拖截涧虹。
果迷丹橘熟,洞讶赤城通。
似烧连松坞,如斑染竹丛。
近邀青琐客,来伴紫芝翁。
望久情无倦,吟多兴未穷。
阳乌看黯黯,归马恨匆匆。
会待长栖隐,青冥逐去鸿。
白话文译文
孤亭矗立在层叠山峦的东边,宛如一扇古老的屏风。每逢天将要昏暗的时分,总恍惚觉得太阳又一次升到空中。残存的晚霞仍像散开的锦缎,一弯新月已拉开天边的弓弦。一脉溪水泛着妩媚的涟漪,千重山岩缀满红叶的秋容。华宴何等煊赫啊,尘世却似火宅困住众生。缝隙间闪过归巢的燕子,屋檐后悬着跨涧的彩虹。果林里丹橘熟透让人沉醉,山洞恍惚连通着赤城仙宫。霞光像野火蔓延到松林坡地,斑痕似彩墨浸染着竹林丛丛。特邀翰林院的清贵友朋,来陪伴深山里采芝的老翁。久久眺望心中毫无倦意,反复吟咏诗兴愈渐醇浓。看夕阳渐暗余晖将尽,催归的马蹄声让人怅恨匆匆。待到将来长久栖隐于此,定要追随鸿雁翱翔碧空。