春雪
北客南来十五春,今年春雪妙洪钧。
梅花著子无堪比,柳絮藏条未有因。
何限萌芽烦蹙缩,几多峰岭倦颦伸。
红桃颒面还添粉,翠竹垂头讵辱身。
争似松枝擎茜绚,恰如桂魄净埃尘。
无人敢琢非牢玉,有客曾歌是烂银。
一夜东风吹地匝,四檐甘雨落阶匀。
天公变化谁能测,坐看郊原景物新。
白话文译文
我作为北方人客居江南已有十五个春天, 今年这场春雪的造化真是精妙如天工神斧。梅花在雪中结出蓓蕾,清丽无双可堪入画, 柳条还未吐出飞絮,却已悄然披上银装。无数草木的嫩芽在雪被下蜷缩着萌动, 连绵峰峦也仿佛倦懒地舒展着腰身。红桃像美人敷了粉霜更显娇艳, 翠竹垂下枝头却并非屈辱失节—— 怎比得上松枝托举红妆那般绚丽, 恰似明月洗净尘埃那般皎洁清朗。这雪如无瑕美玉,无人敢轻易雕琢, 又似曾被人赞咏的灿烂银砂。一夜东风吹遍大地, 檐间细雨般均匀的雪粒洒落台阶。天公的千变万化谁能预料? 且静坐观赏郊野万物焕然一新的景象。