戒杀文
鳞甲材毛诸品类,众生与佛心无二。
只为当时错用心,致使今生头角异。
水中游,林里戏,何忍将来充日计。
磨刀着火或研齑,口不能言眼还觑。
或槌磕,或刀刺,牵入镬汤深可畏。
㷟燖毛羽括皮鳞,刮脊剜心犹吐气。
美君喉,誇好味,劝子劝妻言俊利。
只知恣性纵无明,不惧阴司毫发记。
命才终,冤对至,面睹阎王争敢讳。
从头一一报无差,炉戾镬汤何处避。
劝贤豪,须戒忌,莫把众生当容易。
食他一脔脔还他,古圣留言终不伪。
戒杀兼能买放生,免入阿鼻无问地。
白话文译文
所有有鳞、有甲、有毛的各类生灵,众生与佛的本心原本无别。只因为往昔错误地起了分别念,才导致今生外形样貌各不相同。它们在水中悠游,在林间嬉戏,怎忍心将它们当作日常饮食?磨利刀、点起火焰或剁成碎末,它们口不能言却仍睁眼望着。或遭捶打,或被刀刺,拖入滚烫的锅釜何等可怖。烫褪羽毛、刮除鳞皮,剖开脊背挖取心脏时犹在喘息。人们还夸赞喉咙享受、炫耀美味,怂恿妻儿说这般吃食鲜嫩。只顾放纵习性愚昧行事,不怕阴间点滴罪行都被记录。寿命刚尽,冤债便至,面对阎王岂敢遮掩半分?从前所作——报应丝毫不差,地狱火炉沸汤又能往何处逃?奉劝贤明仁者,务必警戒忌惮,莫将众生性命看得轻贱。吃他一块肉便欠他一份债,古来圣贤告诫绝非虚言。戒除杀生更能赎命放生,方能免堕无间地狱永受煎熬。