和襄阳徐相公商贺徐副使加章绶
朱紫联辉照日新,芳菲全属断金人。
华筵重处宗盟地,白雪飞时郢曲春。
仙府色饶攀桂侣,莲花光让握兰身。
自怜亦是膺门客,吟想恩荣气益振。
白话文译文
高官显贵的荣光交相辉映,如朝阳般崭新明亮;所有美好赞誉都归于志同道合、情谊坚固的友人。在宗亲同盟的重要场所,设下盛大华宴;当高雅乐曲如白雪飞扬时,仿佛郢都曲调唤来了春天。仙府般绚丽多彩之地,属于那些科举得意、攀折桂冠的同僚;莲花清辉也谦让给品行高洁、手持香兰的君子。我自叹也是受器重的门下客,吟咏思索这份恩宠荣耀,精神愈加振奋昂扬。