李氏种德斋诗
一年之计种谷,十年之计种木。
百年种德知何事,插架鳞鳞书满屋。
世人责报嗟何速,我自无心徼后福。
日中为市百贾闹,竞逐锥刀蛾赴烛。
鬻书之利虽云薄,要令举世沾膏馥。
为贤为智皆由此,耕也未必能干禄。
他年种德看成功,远在子孙应可卜。
白话文译文
一年的计划是种植谷物,十年的计划是种植树木。百年的计划是培养德行,但谁明白其中的深意?只见书架上书籍整齐排列,堆满了整个屋子。世人追求回报,叹息为何如此急切;我自己却无心祈求未来的福报。正午市场里商贾喧闹,争逐微利就像飞蛾扑向烛火。卖书的利润虽然微薄,却要让全世界都沐浴知识的芬芳。成为贤能智慧的人都由此而来,耕种劳作也未必能求得官职。将来培养德行的成功,在子孙后代身上应当可以预见。