跋卢申之所藏韦偃三马
嗟哉马之生,驰骤乃其性。
一为人所羁,寸步不得骋。
局促闲厩中,专俟圉人令。
调服无踶齧,始可用朝请。
战骑冒锋镝,或致陨其命。
绣羁非不华,金狨号为盛。
青黄木之灾,此亦马所病。
立仗尤贵重,一鸣辄斥屏。
何如在牧时,卧起玩烟景。
丰草胜刍豆,清波恣游泳。
韦侯擅笔精,幻出无人境。
思陵赐珍题,昭回光炳炳。
身方缚名缰,三年惭负乘。
细窥乐宽閒,悠然动归兴。
白话文译文
可惜啊马的出生,奔驰本是它的天性。一旦被人所束缚,寸步都难以驰骋。困在狭小马棚里,专等养马人下令。驯服到不踢不咬,才能上朝供使用。战马冲锋陷阵时,或许就会丧性命。锦绣鞍鞯虽华丽,金绒马饰称贵重。就像木匠选木材,青黄不接也是病。仪仗队里最荣宠,一声嘶鸣便遭摒。怎比放牧时光景?卧看朝霞起赏夕影。丰茂野草胜饲料,清澈水波任游泳。韦偃先生擅画笔,幻化此境妙如生。先帝曾赐珍藏字,墨宝光华照眼明。我身正被名利缚,三年惭愧负重任。细品画中宽闲趣,悠然触动归隐心。