琐窗寒
暑绤延凉,霜蓬点水,暮吴朝楚。
閒汀沙鹭。
识我惯行羁旅。
响惊飙檐铁夜鸣,怨虫败壁声更苦。
怪素娥凄敛,深宵不放,一痕光吐。
酒所。
看今古。
对斗柄芒寒,满江清露。
琵琶自语,谁似当年白傅。
倚危阑愁见浪花,海云正起郎勿渡。
且淹留独玩屏风,九叠朱凤舞。
白话文译文
暑天穿着葛布衣裳延续凉意,霜白的蓬草轻轻点在水面,傍晚还在吴地,清晨又到了楚地。水边沙洲上的白鹭悠闲自在,它们认识我这个惯于漂泊的旅人。夜风中檐角的铁马发出惊响,破败墙壁里怨虫的叫声更显凄苦。奇怪那月亮凄然收敛,深夜里不肯吐露一丝光芒。在饮酒之处,看尽古今沧桑。对着北斗七星寒光闪烁,满江都是清凉的露水。琵琶仿佛在自言自语,谁像当年的白居易那样呢?倚着高高的栏杆,愁看浪花翻涌,海上云起,郎君不要渡江。暂且停留,独自欣赏屏风上九叠朱凤翩翩起舞。