故孝廉李一超以怀贞穷愁死不及有嗣息元配林孺人掖咡太孺人于痹病中十四年不舍榻右猝遘危疾临终悲咽以不得躬亲大事为憾啼声未绝而逝余于一超不浅视道路感泣者自逾涯量裁二诗以将哀尤为太孺人悯悼焉
怀清台上望孤忠,剩水馀山恨尽同。
块肉无留犹赵氏,炊烟不热自梁鸿。
亭亭宝婺邀残月,转转金轮御朔风。
十四年来千种事,凄凉彤管不书功。
从知生死一浮沤,大誓宏深不易酬。
萱草幸留春百岁,桂轮难满月三秋。
鸡声五夜闻遗语,鹤发千梳绾别愁。
犹有寒荠青半亩,留调膏粥侍晨羞。
白话文译文
站在怀清台上遥望那孤忠之人,残山剩水间的遗恨全都相同。就像赵氏孤儿没有留下血脉,又如梁鸿那般灶台冷清无炊烟。明亮的婺女星邀约着残月,旋转的金轮驾驭着北风。十四年来经历的千般事,凄凉的史笔都不曾记载功绩。早就知道生死如同水泡,宏大的誓愿深沉难以回报。幸有萱草留下百岁之春,但桂轮难以圆满三秋之月。五更鸡鸣时听到遗言,白发千梳绾起离别之愁。还有半亩青翠的荠菜,留着调和膏粥供清晨的祭品。