送慧勤归馀杭

欧阳修 ·

越欲僭宫室,倾赀事雕墙。 佛屋尤其侈,耽耽拟侯王。 文彩瑩丹漆,四壁金焜煌。 上悬百宝盖,宴坐以方床。 胡为弃不居,栖身客京坊。 辛勤营一室,有类燕巢梁。 南方精饮食,菌笋鄙羔羊。 饭以玉粒粳,调之甘露浆。 一馔费千金,百品罗成行。 晨兴未饭僧,日昃不敢尝。 乃兹随北客,枯粟充饥肠。 东南地秀绝,山水澄清光。 馀杭几万家,日夕焚清香。 烟霏四面起,云雾杂芬芳。 岂如车马尘,鬓发染成霜。 三者孰苦乐,子奚勤四方。 乃云慕仁义,奔走不自遑。 始知仁义力,可以治膏肓。 有志诚可乐,及时宜自彊。 人情重怀土,飞鸟思故乡。 夜枕闻北雁,归心逐南樯。 归兮能来否,送子以短章。

白话文译文

南越之地想要僭越礼制修建宫室,耗尽了资财雕饰宫墙。佛寺尤为奢侈恢宏,深广威严仿若王侯殿堂。彩绘闪耀着丹漆光泽,四面墙壁黄金镶饰满室辉煌。顶上悬挂缀满珍宝的华盖,方型坐榻安放着修行宴坐的禅床。为何舍弃这样的居所不住,偏要寄身在京城客居的街巷? 辛勤经营起一间陋室,宛如燕子筑巢在屋梁。南方有精緻的饮食,鲜菌嫩笋足以藐视北地羔羊。米饭选用莹润如玉的粳米,佐以甘露般清醇的羹汤。一顿膳食耗费千金,百样佳肴罗列成行。清晨未给僧人供饭,日头偏西也未曾举箸品尝。而今跟随北来的游子,粗粮淡饭聊以充饥肠。东南山水灵秀冠绝天下,澄澈溪流映照天光。余杭城内数万人家,朝夕焚起清雅馨香。烟霞从四面升起,云雾间缭绕芬芳。岂似此地车马扬尘,鬓发都被染上白霜。三种境遇哪种苦哪种乐?你何必辛勤奔走四方。却说心中慕求仁义,奔波忙碌不敢彷徨。方知仁德道义的力量,能够医治沉疴深入膏肓。怀抱志向诚然可喜,把握时光应当自强。人情总是眷恋故土,飞鸟永远思念故乡。夜半枕上听见北雁南飞,归心已随江南的帆影飘荡。归去啊何时能再相聚?谨以这首短诗相送行囊。