贺新郎 其三
老去相如倦。
向文君说似,而今怎生消遣。
衣袂京尘曾染处,空有香红尚软。
料彼此、魂销肠断。
一枕新凉眠客舍,听梧桐、疏雨秋声颤。
灯晕冷,记初见。
楼低不放珠帘卷。
晚妆残、翠钿狼藉,泪痕凝面。
人道愁来须殢酒,无奈愁深酒浅。
但寄兴、焦琴纨扇。
莫鼓琵琶江上曲,怕荻花、枫叶俱凄怨。
云万叠,寸心远。
弹铗西来路。
记匆匆、经行十日,几番风雨。
梦里寻秋秋不见,秋在平芜远树。
雁信落、家山何处。
万里西风吹客鬓,把菱花、自笑人如许。
留不住,少年去。
男儿事业无凭据。
记当年、悲歌击楫,酒酣箕踞。
腰下光芒三尺剑,时解挑灯夜语。
谁更识、此时情绪。
唤起杜陵风月手,写江东渭北相思句。
歌此恨,慰羁旅。
白话文译文
年纪大了,像司马相如一般疲倦。对着卓文君诉说,如今该如何消磨时光。衣衫曾沾染京城风尘的地方,只剩昔日香红依然柔软。料想彼此都心痛神伤,魂销肠断。在旅舍枕着秋凉入眠,听梧桐叶间、疏雨淅沥,秋声微微发颤。灯晕清冷,记得初次相见。小楼低矮,珠帘也未曾卷起。晚妆已残,翠钿零乱,泪痕凝在脸颊。人说愁来时该沉溺于酒,怎奈愁太深而酒太淡。只能将情怀寄托于焦尾琴与纨扇。莫要弹奏琵琶江上曲,怕连荻花、枫叶都染上凄楚哀怨。层云叠叠,我的心却飘向远方。弹剑西行一路奔波。记得匆匆,十余日路途,经历几番风雨。梦里寻觅秋意却不见踪影,原来秋色散在平旷原野与远树之间。鸿雁书信失落,故园又在何处?万里西风吹拂游子鬓发,对着菱花镜,自笑容颜已如此沧桑。留不住啊,少年时光早已逝去。男儿的事业总无凭无据。想起当年,击楫悲歌,酒酣时肆意箕踞而坐。腰间三尺剑光芒闪动,时常摘下在灯下夜话。如今还有谁懂得此刻的心绪?唤来杜甫那般描摹风月的妙手,写下江东渭北的相思诗句。歌吟这份憾恨,慰藉漂泊的旅愁。