谢南康张少府惠带
南康少府休官日,三径黄花有佳色。
寄来束带水犀文,令我腰围较宽窄。
乌纱高帽白苧衣,系来稚子道相宜。
入手御炉烟气重,知卿来自凤凰池。
我亦平生爱疏散,可恨与卿相见晚。
秋来消瘦苦耽诗,一日几回移带眼。
湖鱼白白湖蟹肥,禾黍满田黄雀飞。
秋水野航三十里,停云西望思依依。
白话文译文
南康的少府辞官回家那天,园中三条小径旁的菊花正开得灿烂。他寄来一条镶有水犀纹的腰带,我系上后腰身竟觉得松紧正好。戴上乌纱高帽、穿上白苎布衣,系好腰带,连小孩子都说很合适。腰带上还带着御炉熏过的香气,想必您曾从凤凰池畔归来。我平生也喜爱自在散漫,只恨与您相见太晚。秋天日渐消瘦,苦于痴迷写诗,一天里要多次调整腰带的孔眼。湖里的鱼白生生,湖蟹肥美,田里禾黍成熟,黄雀到处飞。秋水边的小船走了三十里,我向西眺望停云,心中思念绵绵不绝。