壶中天/念奴娇 寿致政邑宰六十三,子任尉,孙领荐
昔时彭祖,闻道有、八百穹崇遐寿。
屈指我公今几许,历岁才方七九。
七百修龄,更三十七,犹是公之有。
此逢诞节,盍须来献尊酒。
好是子舍孙枝,居官领荐,迭复青毡旧。
陶令解龟何太早,去作幔亭仙友。
只恐九重,思贤梦觉,未屈调羹手。
周公居左,鲁公还是居右。
白话文译文
从前彭祖,据说享有八百岁的高寿。屈指算来,您如今多少年纪?历经岁月才刚六十三。纵使有七百岁的长寿,再加三十七年,也仍像是您所拥有的福分。今逢您的诞辰,何不大家前来敬献美酒。可喜的是您的儿孙辈,担任官职、获得荐举,重振家族官宦的旧业。像陶渊明那样辞官归隐为何如此早,去作了仙境中的友人。只恐怕朝廷之上,思慕贤才的梦醒时,还未请您施展治国的手腕。愿您如周公居左辅政,鲁公居右尊荣般显赫。