寄无锡诸蒋
夜帆起奔牛,乌竿鸣五两。
百年几寒暑,两岁五来往。
竟不到惠山,闲日真难享。
闻道山中泉,煮茗蒙珍赏。
当年京浙递,不洗牛李党。
故人在邑中,乃汉三径蒋。
欲击月下门,正想鼻雷响。
兹山君常到,此约吾又爽。
且复卜后来,归程一阳长。
白话文译文
夜半从奔牛镇启程扬帆,测风乌竿上的五两鸡羽簌簌作响。人生百年能经几度寒暑?短短两载竟已五度往返。终究没能抵达惠山,辜负这闲适时光实是遗憾。听闻山中有甘冽清泉,煮茶品茗总受文人盛赞。当年奔走于京城与浙地之间,只为远离朝堂的朋党纷缠。老友居于此城街巷,正是如汉时蒋诩那般高洁隐士。本想月下轻叩你的门扉,却怕惊扰你鼾声正酣的安眠。这座青山你常悠然登览,此番约定我又未能兑现。且待他日再问归期,归途当如冬至后白昼渐长般安然。