客有为余话登天坛遇雨之状因以赋之
清晨登天坛,半路逢阴晦。
疾行穿雨过,却立视云背。
白日照其上,风雷走于内。
滉瀁雪海翻,槎牙玉山碎。
蛟龙露鬐鬣,神鬼含变态。
万状互生灭,百音以繁会。
俯观群动静,始觉天宇大。
山顶自晶明,人间已霶霈。
豁然重昏敛,涣若春冰溃。
反照入松门,瀑流飞缟带。
遥光泛物色,馀韵吟天籁。
洞府撞仙钟,村墟起夕霭。
却见山下侣,已如迷世代。
问我何处来,我来云雨外。
白话文译文
清晨我登上天坛,半路遇到天色阴晦。快步穿过雨幕,停下站立远望云层背面。太阳照耀在云上,风雷在云内滚动。云海翻腾如雪海汹涌,云峰交错似玉山破碎。仿佛蛟龙露出脊背,神鬼蕴含千变万化。万千景象生生灭灭,各种声音纷繁交汇。俯视群山的动静,才觉天空如此辽阔。山顶独自晶莹明亮,人间已是大雨滂沱。突然厚重的昏暗收敛,消散如春冰融化。夕阳反照洒入松门,瀑布飞流似白绢飘带。远处光线泛着景物色彩,余音吟唱天籁之声。山洞里仙钟撞响,村庄升起傍晚雾霭。却见山下同伴,恍如迷失在隔世。他们问我从何处来,我来自云雨之外。