妾薄命
朝随双鸳鸯,暮为孤凤凰。
春风顾盼间,罗帐生辉光。
金盘荐玉食,王母持雕觞。
能得几时好,顷刻成参商。
夜月满空阶,馀香在衣裳。
人生喜欢乐,失计易沮伤。
本谓荣九族,旦夕如金张。
一身乃命薄,粉泪空徬徨。
应羡里闾间,百岁同糟糠。
悔不祇从媒,随分作妻房。
白话文译文
清晨还相伴仿若双鸳鸯,傍晚却成了孤零零的凤凰。 春风中曾得眷顾一瞥,罗帐里也漾过璀璨辉光。 金盘盛着珍馐玉食,西王母亲自执壶斟酒浆。 可这般好光景能持续多久?转瞬间便如参商两星各一方。 夜月清辉洒满空寂台阶,旧日衣襟徒留余香微茫。 人生总爱追逐欢愉,一步踏错便易堕入哀伤。 原以为能荣耀九族,朝夕间可比金张那样的权贵门堂。 谁知自身终究福薄,空对着脂粉泪眼彷徨。 真该羡慕巷陌寻常人家,百年相守共尝粗茶淡饭的时光。 后悔当初未肯听从媒妁之言,甘守本分做个朴素妻房。