又似前人

陈著 ·

寓轩爱客还爱酒,酒常不足客常有。 有时宁辍炊粮资,买秫盆酿不盈斗。 今日何日天气新,和粕倾来赏春韭。 安问门外有飞尘,且向樽前开笑口。 岸帻舞得云山摇,挥毫写出风光透。 足以乐矣文字醉,彼何人斯囚裸丑。 君记取,今而后,但师会数司马家,薄物勤勤意自厚。 莫学豪饮陈孟公,投辖关门妨客走。

白话文译文

寓轩主人既爱待客又爱酒,酒总不够喝客人却常在。有时宁可省下买粮食的钱,买来酿酒的高粱也装不满一斗。今日是何等好日子天气清朗,滤出新酒配上春韭共尝。何必管门外尘土飞扬,且先举杯畅饮笑口开张。巾冠斜推起舞似见云山摇荡,挥毫泼墨便将风光尽收纸上。文字沉醉已足够欢畅,那衣衫不整的狂生何等庸常。请您记住,从今往后,只学司马家待客殷勤礼数周详,薄酒简肴情谊自深长。莫效陈孟公那般豪饮逞强,栓车闭门强留客人太荒唐。