答陈传道五首
客子厌京尘,长街风眯目。
安得卧南阳,清潭渍寒菊。
游梁复归宋,南北更相送。
失得两如何,劳劳不如梦。
游宦几人达,不知强健归。
未容誇昼锦,几见化缁衣。
闻有高秋兴,清樽醉飞鸿。
应悲故人远,薄晚面西风。
倒橐黄金尽,方悲行路难。
桂薪炊玉粒,可是乐长安。
白话文译文
我早已厌倦京城的喧嚣尘土, 长街上狂风卷起沙尘,总把双眼迷住。 多想隐居在南阳的田园, 在清潭边采撷寒菊悠然自顾。 游历梁地又辗转回到宋地, 南北漂泊总在路途往复相送。 得失之间究竟该如何衡量? 终日奔忙,还不如梦中自在轻松。 宦海浮沉有几人能遂志向? 不如趁身体强健早早还乡。 来不及夸耀衣锦白昼的荣光, 却已见青衫渐染岁月风霜。 听说秋日你曾抒发高远情怀, 对着飞雁举杯畅饮抒怀。 此刻该为故人天各一方悲慨吧—— 暮色里你独自迎着西风徘徊。 行囊里黄金散尽方知世路艰险, 长安米贵如玉,薪柴堪比桂枝价高, 这般处境,怎算得上在京城安乐逍遥?